Director de ‘Emilia Pérez’ sobre el español: «es un idioma de pobres y migrantes»

Emilia Pérez se encuentra en la carrera para ganar 13 estatuillas en los Premios Óscar.
Picture of <b>Autor: </b>Benjamín Astudillo C.
Autor: Benjamín Astudillo C.

Las críticas en torno «Emilia Pérez» parecen no centrarse tan solo en el contenido de la película. Estos días, se ha desatado una ola de críticas hacía Jacques Audiard a raíz de una serie de polémicos comentarios realizados por el director francés sobre el idioma español.

Se trata de un registro de agosto de 2024, cuando el filme ya estaba grabado, donde Audiard fue entrevistados por el medio francés Konbini. En esta línea, el director expresó que «había estudiado español en el colegio y me gustó la idea de escribir y cantar en ese idioma. Me encantan los idiomas. Si alguien me pide una película en chino, feliz la haría».

Agregó que «el español es un lenguaje de países modestos, países en desarrollo, de pobres y migrantes».

La cinta narra la historia de un capo mexicano que decide transicional de hombre a mujer para dejar atrás el mundo delictual.

En tanto, además de esta polémica sobre el español, Audiard había sido criticado por admitir que no había investigado a fondo la Ciudad de México antes de realizar una película que se ambienta en dicha ciudad.

Recordemos que «Emilia Pérez» se encuentra nominada a 13 estatuillas de los Premios Oscar, pero ha sido fuertemente criticada por la falta de representación local, tener estereotipos en cuanto a los problemas y vidas en México.

En esta línea, la película no cuenta con escenas en el país latinoamericano, pese a estar ambientada en Ciudad de México; cuenta con escasos actores y actrices mexicanos; y fue dirigida por un director extranjero, lo que le ha valido fuertes cuestionamientos a la legitimidad de su guión y mirada.